Mawaru Penguindrum simulsub – dropped

After a long silence we finally heard from Sukoshi again. Between bouts of GRE studying, she has also successfully gotten into Round 2 of interviews with ████████, which means she could soon be a busybusy hataraki engineer! We wish her all the best,  and at the same time also announce Penguin (not-quite-)simulsub project dropped. It was a short but fun six episodes, and we may eventually release it with the blurays, but for now real life takes precedence.

Our other projects are still on-going (if a little slow in progress), and per our usual policy will not be announced until completion or recruitment.

Mawaru Penguindrum Episode 5

“Why doesn’t Ikuhara ever finish his dialogue sentences?”

ZUM presents, for your viewing pleasure, Mawaru Penguindrum Episode 5! In which a Penguinhat is made fun of, curry stew is eaten, and a Nadine lays the verbal hurt on an apple. Trucks are chased, and money changes hands. What will Ikuhara spew from his mind next? As always we welcome any and all comments on our blog. The staff here at ZUM reads the comments quite diligently and does indeed take feedback to heart, and we often do reply to comments.

We apologize with the blog problems. We had some issues with our blog host*, but all is well as it was once more.
* i.e. kureshii mucking around with lighty more than he had any right to.

Recruitment

As a small up-and-coming quality fansub group, ZUM is actively recruiting. If you are interested, do drop by at #ZUM @ irc.rizon.net . We are looking for:

CappersHere at ZUM we encode all of our airing releases (namely Penguindrum) from TS files. We are actively looking for someone who can provide us early access to TS caps.

SysadminJuggling TLing, editing, QCing, maintaining various things like the WordPress blog, and all the other trivialities associated with running a group, is suffering. It would help tremendously if we had someone dedicated to maintaining our files and our distribution system.

PRHaving release posts ready and maintaining torrent exposure (Nyaa, TT, AniDB, etc.) is an annoying task on top of other responsibilities. It would help tremendously if we had someone interested in performing these tasks.

More details on these and other positions are on the recruitment page.

Torrent Link

Mawaru Penguindrum Episode 5

TL notes

A mask for laughter — 04:01
lit. “Mask of laughter” (). this line is rather visual in nature, so here we tried to convey a more sensible interpretation, “mask for [inciting] laughter.”
Ringo’s curry — 07:09
Again, like in episode 3, curry is a pun on Oginome’s crush on Tabuki (彼; kare = boyfriend).
Destiny Diary — 13:37
Nothing in this line explicitly suggests that the destiny diary (運命日記) is a proper noun, but since destiny diaries are not exactly common nouns either, and this one seems to be an essential part of the story, we’ve decided to accord it that status.
If our hunch is proven wrong, we’ll just revert it for the Bluray v2s :P